【动】- (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴)同本义〖stutter;stammer〗
- 吃,言蹇难也。——《说文》
- 昌为人吃。——《汉书·周昌传》
- 又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
【动】- (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
- 吃东西。与“喝”形成对照〖eat;take〗
- 友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世说新语·任诞》
- 临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》
- 又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
- 饮;喝〖drink〗。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
- 吸;吸收〖absorb〗。如:这种纸不吃墨
- 忍受;遭受〖suffer;incur;bear〗。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
- 表示被动,用法同“被”〖-edby〗。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
- 指在某一出售食物的地方吃〖haveone’smealsoreatatarestaurant,etc.〗。如:吃食堂
- 指依赖某种事物来生活〖liveon;liveoff〗。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
- 用;费〖expense〗。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
- 歼灭或摧毁一大部分〖annihilate〗。如:又吃掉敌军一个师
- 犹跌〖fall〗。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
- 欺压〖bully〗。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
- 浸入水中〖soak〗。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
【介】- 被;让;由于〖by;because;for;dueto,owingto〗
- 自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》
chībáifàn,chībáishí〖eatwithoutpaying〗白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱 chībáiyǎn〖betreatedwithdisdain〗[方言]∶遭白眼,被人小看 chībìméngēng〖bedeniedentrance;beleftoutinthecold〗羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇 chībudé〖notgoodtoeat〗∶不堪食用 〖uneatable〗∶不可食 〖cannotstand;cannotbear〗∶受不住 chībufú〖notusedtoeatingsth.〗饮食不适于自己的肠胃 鱼虾虽好,有人偏巧吃不服 chībukāi〖beunpopular;won'twork〗不被周围的人接受或欢迎 这种工作作风到哪儿都吃不开 chībulái〖notbefondofcertainfood;findthatthefooddoesn'tsuitone'staste〗不爱吃,吃不服 chībuliǎo〖cannotfinishsomuchfood〗∶吃不完 〖beinsupportable〗∶支持不住 chībuliǎodōuzhezǒu〖beunabletobear;landoneselfinserioustrouble〗无法消受 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》 chībushàng〖havenothingtoeat〗∶没有东西吃,无以为活 〖missameal〗∶误餐 chībuxiāo〖beunabletobear〗经不住;难以承受;忍耐不了 挑那么重的担子走远路,很多人吃不消 任务很艰巨,吃不消也得挺住 chībuzhù〖beunabletobearorsupport〗吃不消,不足以支撑 别装了,汽车大梁吃不住了 chībuzhǔn〖benotsure〗感到没有把握 chīchī-hēhē〖beerandskittles;wineanddine〗大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒 别整天吃吃喝喝,干些实事吧 chīcù〖bejealousofarivalinlove〗妒忌 chīdàguōfàn〖getorsupplypayatafixedrate;eatfromthesamebigpot〗比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法 chīdàhù〖massseizureandeatingoffoodinthehomesoflandlords〗∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动 〖apportion〗∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物 chīdāo〖penetrationofacuttingtool〗切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物 chīdekāi〖beafavouriteof;bemuchsoughtafter〗∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利 别看他年纪不大,在单位上可吃得开了 〖bepopular〗∶受欢迎,行得通 chīdelái〖beabletoeat〗能吃;吃得惯 chīdeshàng〖canaffordtoeat〗∶能付得起钱吃某食物 〖beintimeforameal〗∶即时吃饭 chīdexià〖beabletoeat〗能吃下去 chīdexiāo〖beabletostand〗能经受得住 再干一个夜班,我也完全吃得消 chīdezhù〖beabletobearorsupport〗经受得住,能支持 再重的卡车,这座桥也能吃得住 chīdòufu[方言] 〖takelibertieswith〗∶戏弄女性 〖joke;makefunofsb.〗∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的 〖condole〗∶到死人家里吊丧 chīěrguāng〖setaboxontheear〗[方言]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊 chīfàn〖eat;haveameal〗∶进食 〖makealiving〗∶维持生活 chīféi-diūshòu〖gainextraadvantage〗比喻专做占便宜的事 你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》 chīguānsi〖besued;involveinalegalaction〗受控获罪服刑或受其他裁处 送到临安府去吃官司。——《宋人话本》 chīguǎnzi〖eatatarestaurant〗到饭店用餐 chīguāng〖mopupwithone'smeal〗∶全部吃完 大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了 〖squander;useup〗∶泛指耗尽钱财 chīhēizǎor〖beexecutedbyshooting〗[方言]∶比喻被用枪打死 chīhē-wánlè〖idleawayone'slifeinpleasure-seeking〗∶放纵的生活 〖beerandskittles〗∶饮酒和娱乐 chīhuíkòu〖receiverebate〗采购人接受买主的佣金 chījiào〖profit-makingreligion〗讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名 chījǐn〖becritical〗∶严重,重要,紧要 这是吃紧的地方,要特别注意 〖behardpressd〗∶紧张 chījìn〖beastrain〗∶费力气 〖beabletobearorsupport〗∶经得住 chījìn〖makedifference〗[方言]∶关系重大,要紧 chījīng〖amaze;astonish;surprise〗受惊;使人感到惊讶 老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》 chīkòng’é〖moresalariesbymakingafalsereportonthenumberofemployees〗谎报人数,冒领薪饷 chīkǔ〖sufferforit〗∶遭受痛苦;苦难 〖bearhardships〗∶经受艰苦 chīkǔ-nàiláo〖takeit;behardworkingandabletoendurehardships〗能承受辛劳或艰苦 对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆 chīkuī〖mischief;gettheworseofit〗∶受到损失;受到伤害 〖cometogrief;inanunfavourablesituation〗∶导致不愉快的结局或情况 有的人吃亏,就在于不老实 chīkuī〖unfortunately〗可惜 这个机会很好,吃亏他不在这里 chīláobǎo〖dependonlabourinsuranceforsupport〗指靠劳动保险过活 有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子” chīlǎoběn〖getmealbycapital;liveoffone'spastachievements〗比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献 chīlǐ-páwài〖workfortheinterestofanopposinggroupattheexpenseofone’sown〗受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓” chīlì〖painful;beastrain〗劳累;艰难,费劲 在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服 chīliáng〖beasoldier〗旧时指从军 chīpiānshí〖bespeciallytreated〗同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇 学习越好,越给他吃偏食 吃枪子,吃枪子儿chīqiāngzǐ,chīqiāngzǐr〖beexecutedbyshooting〗指被子弹打死(骂人的话)
chīqǐng〖acceptaninvitationtodinner〗接受别人邀请去吃饭 chīrénbùtǔgǔtou〖ruthlessandgreedy〗比喻又残暴,又贪婪 这是个吃人不吐骨头的家伙 chīruǎnbùchīyìng〖beopentopersuasion,butnottocoercion〗比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受 这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹 chīshuǐ〖absorbwater〗∶吸收水分 〖drinkwater〗∶饮水 〖draw〗∶船体浸入水中 chīshuǐ〖draft;draught〗∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离 〖drinkingwater〗∶供食用的水 chīsìfāngfàn〖smart〗和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活 二儿子是个吃四方饭的人 chīsù〖beavegetarian〗不吃鱼肉等荤腥食物 chītòu〖haveathoroughgrasp〗捉摸透;了解透彻 现在,他们在教学中注意吃透教材 chīxiánfàn〖leadanidlelife〗指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事 chīxiànchéngfàn〖enjoythefruitofsb.else’slabor〗比喻自己不出力,只享受现成的利益 chīxiāng〖beverypopular〗〖口〗∶指受重视;到处受人欢迎 这种花布在群众中很吃香 chīxiǎozào〖givespecialcare〗比喻特殊照顾 我们不靠国家贷款吃小灶 chīyādàn〖scorezero〗比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋 chīyǎbākuī〖becheatedorsufferalossbutunabletotalkaboutitforonereasonoranother〗吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏” chīyīqiàn,zhǎngyīzhì〖afallintothepit,againinyourwit〗吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来 chīyìngbùchīruǎn〖yieldingtoforcebutrejectingsoftapproach〗好说不行,硬来倒能解决问题 chīyuānwàng〖gainextraadvantage〗[方言]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事 chīzhāi〖practiseabstinencefrommeat〗吃素 chīzhòng〖entailstrenouseffort〗∶吃力 〖holdweight〗∶承担重量 〖takeonheavyresponsibilities〗∶担负重任 chīzhǔn〖besure〗[方言]∶确定,断定 chīzū〖receiverent〗以收取地租、房租等维持生活 chīzuǐ〖eatsundryfoodsinsmallamounts〗[方言]∶吃零食。亦称“吃零嘴” chīzuì〖beartheburden;haveonown'sshoulders〗担待 |