【副】
- ——表示某些語氣,有時兼有連接前后分句的作用。“还”表示的語氣大體上可以分成平、揚、抑三類
- 表示平的語氣,不含輕重抑揚的意思
- 表示行為動作或狀況不變,跟“仍舊、依然”相當〖still;yet〗
- 白頭还戍邊。——唐·杜甫《兵車行》
- 取酒还獨傾。——唐·白居易《琵琶行(并序)》
- 一樽还酹江月。——宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
- 又如:还在原位;我的腳还痛
- 跟“雖然、盡管”等連用,表示行為狀況不因別的條件改變而改變。如:雖然已經宣布散會,人們还在繼續爭論(表示行為重復,有“重新、再”的意思。如:京劇團明天还演一場)
- 表示揚的語氣,把事情往大里、高里、重里說
- 更加〖evenmore〗。如:二勇比他哥哥大勇还壯
- 表示項目、數量增加,范圍擴大〖aswell〗。如:除了他們三個以外,小組里还有我
- 不但(不僅,不光)…还…〖also〗。如:小伙子不僅會開拖拉機,还會修理電器
- 表示抑的語氣,把事情往小里、低里、輕里說
- 表示勉強過得去〖fairly〗。如:這根繩子还較結實;还算不錯,電話最后打通了
- 表示數量小,時間不到,等等〖still〗。如:人还太少,編不成隊
- 还…就…〖only〗。如:还不過五點鐘,他就已經起床了
- 还+沒(不到)…就…〖yet〗。如:我还沒說話,他就說“知道了”
- 尚且〖even〗。如:小車还通不過,更別提大車了
- 表示感情為主,意思有的可以用前面三項來解釋,但那是次要的
- 表示超出預料,有贊嘆的語氣〖notwithstanding〗。如:下這么大雨,沒想到你还真準時到了
- 表示應該怎樣而不怎樣,名不副實,有責備或譏諷的語氣〖unworthof〗。如:虧你还是大哥哥呢,也不讓著點妹妹!
- 用于反問〖why〗。如:都十二點了,你还說早!
- 另見huán
还差
háichà
〖short〗達不到目標地,離預定要達到的目的或界線还有一段距離地
他的投擲離預定目標还差五碼
还好
háihǎo
〖notbad;passable〗過得去;不壞
你今天感覺怎樣?——还好
还好
háihǎo
〖fortunately〗幸運地
还好,這場大水沒有把堤壩沖壞
还是
háishi
表示行為、動作或狀態保持不變,或不因上文所說的情況而改變
〖nevertheless;still〗∶盡管發生了以前的事或以前考慮過,仍要
〖allthesame〗∶仍然,照樣
多年不見,他还是那么年輕
〖hadbetter〗∶提議“是否這樣”之意
〖or〗∶在可供選擇的東西、狀況或過程中的挑選
〖withal〗∶另一方面
雖然嗓音嘶啞而聒耳,但她还是有著一股吸引人的熱情
【動】
- (形聲。從辵(chuó,表示與行走有關),瞏(huán)聲。本義:返回)
- 同本義〖comeback;goback;return〗
- 还,復也。——《說文》
- 还,返也。——《爾雅·釋言》
- 还而不入。——《詩·小雅·何人斯》
- 吾其还也。——《左傳·僖公三十年》
- 勢还不遠,可先為起第。——《資治通鑒》
- 还部白府君。(回到府里報告太守。府君,太守。)——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
- 送兒还故鄉。——《樂府詩集·木蘭詩》
- 便要还家。——晉·陶淵明《桃花源記》
- 復还終業。——《后漢書·列女傳》
- 自南海还。——清·彭端淑《為學一首示子侄》
- 又如:还首(自動回來請罪);还云(飄回的云朵;指回信);还函(回信);还轉(回轉,返回);还復(返回)
- 回頭;回顧〖turnaround;turnround〗
- 羽还叱之。——《漢書·項籍傳》
- 視無还。——《國語·周語》
- 又如:还顧(回顧;回頭看);还睇(回頭看);还視(回頭看)
- 通“環”。環繞〖surround〗
- 左还授師。——《禮記·內則》
- 还辟再拜稽首。——《禮記·曲禮》
- 將还玩吳國于股掌之上。——《國語·吳語》。注:“还,轉也。”
- 引車右还。——《楚辭·招魂》
- 道还公宮。——《左傳·哀公三年》
- 諸侯之師,还鄭而來。——《左傳·襄公十年》
- 还廬樹桑,菜茹有畦。——《漢書·食貨志上》
- 三人还射。——《史記·李將軍傳》
- 还柱而走。——《戰國策·燕策》
- 以地还之也。——《公羊傳·莊公十年》
- 水潦所还,埒丘。——《爾雅·釋丘》
- 又如:还繞(環繞);还會(交互纏繞的樣子);还旋(環繞)
- 恢復;还原〖recover;restore〗
- 吏以過誤罷者还其職。——《明史·太祖本紀》
- 又如:还惺(歇息一會而恢復精力);还質(恢復麗質);还睦(恢復和睦);还童(恢復青春);还級(恢復到原等級)
- 來,到來〖come;arrive〗
- 舜禹还至,王業还起。——《荀子·王霸》
- 又如:春还(春天到來;春天來了);時还(時來運轉)
- 交还;歸还〖giveback;return〗
- 當奉还土地民人。——《三國志·吳主傳》
- 还矢先王。——宋·歐陽修《新五代史·伶官傳》
- 率奪还之。——《明史》
- 又如:还璧(歸还玉璧;歸还原物或辭謝饋贈之物);还珠(物歸原地與原主);还歸(歸还)
- 償还;交付〖givesth.inreturn;repay〗
- 割慈忍愛还租庸。——杜甫《歲晏行》
- 又如:还付(歸还交付);还償(償还);还款(歸还所欠的債款或償付所欠的貸款);还直(償还價值)
- 回報;回擊〖repay;fightback〗。如:还報(还手,報復;報應;報答);还兵(用兵器还擊);还罵(挨罵者回罵對方)
- 后退〖drawback;fallback〗
- 主人答拜还。——《儀禮·鄉飲酒禮》
- 又如:还走(返身后退而走);还流(回流;回旋或倒流之水)
- 罷歇;止息〖pause;stop〗。如:雨还(雨止);流弊不还(流弊不止息)
- 包;保證〖guarantee〗。如:还你名實兼收(包你名利雙收);还有雨下(保證有雨下)
- 通“營”
- 經營;謀畫〖administer;manage;plan;scheme〗
- 內則大夫自还而不盡忠,外則諸侯連朋合輿。——《管子·山至數》
- 又如:还秩(謀求私利);还私(謀私)
- 惑亂〖indisorder〗
- 國多私,比周还主黨與施。——《荀子·成相》
- 周環中規,折还中矩。——《禮記·玉藻》
- 又如:还主(惑亂君主)
【副】
- 仍然;重復〖still;yet;again〗
- 子孫日以長,世世还復然。——柳宗元《田家》
- 反而〖onthecontrary;instead;but〗
- 譬畫虎不成,还為狗者也。——《三國志·陳思王植傳》裴松之注引《典略》
- 通“旋(xuán)”。迅速〖fast;swift〗
- 法立而还廢之,令出而后反之。——《管子·任法》
- 食駿馬之肉,而不还飲酒,余恐其傷女也。——《呂氏春秋·愛士》
- 鬼魅不能自还兮,半長途而下顛。——《漢書·揚雄傳上》
- 另見hái
还本
huánběn
〖repaymentofcapital〗还付所借的本錢
还魂
huánhún
〖reviveafterdeath;returnfromthegrave〗∶舊時迷信,以為人死后魂會回來而復生
〖reprocessed〗[方言]∶再生
还擊
huánjī
〖fightback;returnfire〗回擊
还價
huánjià
〖counter-offer〗買方講出自己希望的價格
还口
huánkǒu
〖retort〗回嘴;还言
他那么大年齡說你兩句你就別还口了
还禮
huánlǐ
〖returnasalute〗∶對別人敬禮的回敬
〖presentagiftinreturn〗∶还贈禮物以謝對方
还清
huánqīng
〖payoff〗∶全部償还
〖wipeoff〗∶付款或以付款來中止〖契約〗
收到錢还清他的大部分債款
还手
huánshǒu
〖strikeback;hitback〗受別人打擊后進行还擊
还俗
huánsú
〖secularize;leavetheorderandresumesecularlife〗出家的僧、尼、道恢復普通人的身分
还席
huánxí
〖giveareturnbanquet〗在別人請自己吃飯之后回請對方吃飯
还原
huányuán
〖returntotheoriginalconditionorshape;restore〗事物恢復到原來的狀況或形狀
还原
huányuán
〖reduction〗用化學或電化學方法引起的以下的作用或過程:除去非金屬元素以產生金屬;從某物質除去氧;與氫化合或受氫作用;用降低電負性部分的比例改變某種化合物;改變某種元素或離子從較高的氧化態至較低的氧化態;加一個或幾個電子到一個原子、離子或分子
鐵礦石的还原是通過燃燒焦炭產生的一氧化碳而得以實現
还愿
huányuàn
〖fulfilone’spromise〗∶實踐諾言
〖vow;redeemavowtoagod〗∶償还對神許下的諾言
还債
huánzhài
〖payadebt;settletheaccount;clearuptheaccount〗清还欠債
还賬
huánzhàng
〖repayadebt〗歸还所欠的債或償付所欠的貨款
还嘴
huánzuǐ