【名】
- (形聲。從艸,央聲。本義:花)
- 同本義〖flower〗
- 英,草榮而不實者。——《說文》
- 有女同行,顏如舜英。——《詩·鄭風·有女同車》。傳:“華也。”
- 秋菊之落英。——《離騷·夕餐》。注:“華也。”
- 嗣若英于西冥。——謝莊《月賦》。注:“若木之英也。”
- 毋夭英。——《管子·禁藏》。注:“謂草木之初生也。”
- 落英繽紛。——晉·陶淵明《桃花源記》
- 又如:落英(花落);英華(言花木之美)
- 矛上的羽飾〖spear’sfeather〗
- 二矛重英,河上乎翱翔。——《詩·鄭風·清人》。傳:“矛有英飾也。”
- 三英粲兮。——《詩·鄭風·羔裘》
- 杰出的人〖hero〗
- 才能過人曰英。——《正字通》
- 堯、舜者,天下之英也。——《荀子·正論》
- 智過萬人者謂之英。——《淮南子·泰族》
- 德過千人曰英。——《禮記·辨名記》
- 與三代之英。——《禮記·禮運》。注:“俊選之尤者。”
- 又如:英耆(年老有德有智的人);英人(智慧和才能超群的人);英士(才智或武藝出眾之士);英少(才華出眾的青少年);英臺(才能杰出的臺閣官員);英材(英才。具有出眾才智的人)
- 精華〖essence;thebestpart〗
- 含英咀華。——韓愈《進學解》
- 又如:英精(精華。指事物最純粹、最美好的部分);英辟(精辟)
- 精靈;神靈〖gods;deities〗
- 古國名〖Yingstate〗。在今安徽省金寨縣東南。如:英氏
- 英國,英格蘭〖England〗
- 英法聯軍。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
- 英夷亦從此膽寒。——《廣東軍務記》
- 英之南野。——〖英〗赫胥黎著、嚴復譯《天演論》
- 姓
【形】
- 卓越,才智杰出〖outstanding〗
- 況劉豫州王室之胄,英才蓋世。——《資治通鑒》
- 又如:英雄兒女(英雄業績與男女戀情);英才卓躒(才能卓越,高超絕異);英杰(才智超群的人)
- 好,美好〖fine〗
- 英,美也。——《廣雅》
- 英華沉浮,洋溢八區。——揚雄《長楊賦》
- 又如:英聲(美名,盛名;美音,優美的聲音);英旨(美妙的旨意,指詩文的思想內容和意境);英標(俊美;英俊);英拔(英俊特出)
- 光華,光彩〖bright〗
- 龍淵有玉英。——《淮南子·地形》
- 又如:英光(明亮有神的目光;亦指光輝);英英(光彩鮮明的樣子;輕盈明亮的樣子)
yīngcái
〖personofoutstandingability〗才華杰出的人
yīngchǐ
〖foot〗∶根據人腳長度而定的古時和現代的各種長度單位中的任何一種;尤指一般用于英語國家的長度單位,等于1/3碼或12英寸
〖footer〗∶長度或高寬度為特定英尺數目的人或物
挖一個20英尺深的洞作為標準
yīngcùn
〖inch〗
長度單位,等于1/36碼,以前為三粒大麥頭對頭放置時的長度
足以平衡氣壓計或壓力計中一英寸高汞柱或其他特定液柱重量的大氣壓或其他壓力的程度
足以覆蓋表面或填滿量器達一英寸厚的下降量(如降雨量或降雪量)
yīngdūn
〖longton;grosston〗英國重量單位,一英噸等于2240磅,合1016.04公斤,也叫長噸
yīngfā
〖heroicbearing〗∶姿態煥然一新,精神飽滿
他的身段頎長,著了軍服分外英發
〖glowing〗∶〖才華、光彩等〗表現得超群出眾;煥發
羽扇綸巾,雄姿英發。——宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
Yīng-Fǎliánjūn
〖combintedarmiesofEnglishandFranch〗英法聯軍入侵我國始于1857年。當時英法帝國主義借口廣東官吏到英國商船上捉拿罪犯和一個法國傳教士在廣西被殺的事,聯合派兵侵犯廣東。1858年又派軍艦侵犯天津。1860年又侵入北京
英法聯軍自海入侵。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
yīngháo
〖hero;outstandingperson〗英雄豪杰
江表英豪。——《資治通鑒》
yīnghuá
〖illustriouspersonsorthings〗形容草木之類,原指美好的花木,后指優異的人或物;精華或精英
和順積中而英華外發。——《禮記·樂記》
yīnghún
〖spiritofthebravedeparted;spiritofamartyr〗對生前有杰出功績者的美稱。亦見“英灵”
YīngjīlìHǎixiá
〖the(English)Channel〗在法國和英國之間。西通大西洋,東北通北海。是國際航運要道,也是重要的漁場,歷史上曾在此發生多次軍事沖突和海戰
yīngjùn
〖beeminentlytalented;brilliant〗∶才智過人的
〖handsomeandspirited;smart〗∶容貌俊秀又有風度的
yīngliè
〖heroic〗∶英勇剛烈
〖victim〗∶英勇犧牲的烈士
〖immortalfeats〗∶卓越的功績
yīnglíng
〖spiritofthebravedeparted;spiritofamartyr〗烈士的靈魂;受崇敬的人去世后的靈魂。也說“英魂”
yīnglún
〖England〗英格蘭,也泛指英國
在英倫之南。——〖英〗赫胥黎著、嚴復譯《天演論》
yīngmíng
〖illustriousname〗卓越人物的名字或名聲
也指一種榮譽
yīngmíng
〖wise;brilliant〗卓越而有見識
yīngnián
〖one"syouth〗英姿煥發的年齡,指青壯年時期
yīngqì
〖heroicspirit〗英武、豪邁的氣概
yīngshuǎng
〖brightandbrave〗英武而豪爽;英俊
那身軍裝使他顯得很英爽
yīngtǐng
〖tallandhandsome〗英俊挺拔;英偉特出;英拔。也用來形容人的姿態端莊,神采煥發
站在我面前的是一位英挺的青年軍官
yīngwěi
〖handsomeandstrong〗英俊魁偉
yīngwǔ
〖ofmarticalbearing〗英俊勇武
yīngxióng
〖hero〗非凡出眾的人物。指見解、才能超群出眾或領袖群眾的人
總攬英雄。——《三國志·諸葛亮傳》
英雄無覓孫仲謀處。——宋·辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》
yīngxióng-qìduǎn
〖agoodmancaughtindifficultcircumstances〗謂有才志的人因遭遇挫折或沉溺于兒女私情而喪失進取心
所以一開口便道是某某英雄志短,兒女情長。——清·文康《兒女英雄傳》
yīngxióngsuǒjiànlüètóng
〖Greatmindsthinkalike;Theheroesagreemostly;Goodwitsjump〗杰出人物的見解大致相同。用來贊美雙方意見相同
自來說:“英雄所見略同”。——清·文康《兒女英雄傳》
yīngxióngwúyòngwǔzhīdì
〖noscopefordisplayingone’sabilities〗形容人有抱負、有才能,但卻無地施展
英雄無用武之地,故豫州遁逃至此。——《資治通鑒》
yīngyǒng
〖heroic;valiant;brave;gallant〗勇敢出眾
Yīngyǔ
〖English〗英國和美國以及大多數英屬殖民地和自治領的語言
yīngzhì
〖Britishmeasurement〗單位制的一種,以英尺為長度主單位,磅為質量主單位,秒為時間主單位。盎司、碼、英畝、加侖等都是英制單位
yīngzī
〖heroicbearing〗英俊勇武的風姿
yīngzī-sàshuǎng
〖ofvaliantandheroicbearing〗形容威武豪邁,意氣風發的神采