【動】
- (形聲。從尸,出聲。尸,古文字中是假臥著的人形。本義:彎曲)
- 同本義〖bend〗
- 屈,拗曲。——《廣韻》
- 凡曲而不伸者皆曰屈。——《正字通》
- 尺蠖之屈,以求信也。——《易·系辭》
- 猬縮蠖屈。——馬中錫《中山狼傳》
- 不可屈伸。——明·宋濂《送東陽馬生序》
- 安能屈豪杰。——明·張溥《五人墓碑記》
- 屈膝叩首。——清·方苞《獄中雜記》
- 不當屈。——清·張廷玉《明史》
- 又如:屈指詢算(迷信指用手指占算);屈律(彎曲的樣子);屈卮(有彎曲把手的酒杯);屈申(屈伸。屈曲和伸展);詘屈(曲折;彎曲);屈伸(屈曲);屈屈(彎彎曲曲);屈蠖(曲身的尺蠖)
- 委屈;冤屈〖feelwronged;putsb.togreatinconvenience〗
- 不可屈致。——《三國志·諸葛亮傳》
- 大書一屈字。——明·高啟《鳧藻集·書博雞者事》
- 求一屈己。——清·劉開《問說》
- 被誣負屈。——清·張廷玉《明史》
- 又如:屈官司(冤枉官司);屈致(隨便招請,使人受到委屈);屈事(冤枉事);屈馳(委屈);屈氣(怨氣);屈漾(屈央,屈恙。冤枉);屈厄(委屈困頓)
- 屈服〖subdue;yield〗
- 屈人之兵。——《孫子·謀政》
- 富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。——《孟子·滕文公下》
- 又如:寧死不屈;大丈夫能屈能伸;屈撓(屈服順從);屈伏(屈服)
- 治理,收治〖administer〗
- 順彼長道,屈此群丑。——《詩·魯頌·泮水》
- 強迫〖force〗
- 力不勝,皆屈為僮。——柳宗元《童區寄傳》
- 壓抑〖constrain〗。如:屈抑(壓抑);屈束(壓抑約束)
- 纏繞〖twine〗。如:屈蟠(盤曲);屈郁(盤結、旋繞)
- 理虧〖beinthewrong〗
- 理屈詞窮。——清·紀昀《閱微草堂筆記》
屈 Qū
【名】
- 古邑名〖Qutown〗。春秋晉地。在今山西省吉縣北,盛產良馬
- 姓。春秋楚王族三姓之一。如:屈突通(唐昌黎人。后居長安。唐時官至兵部尚書。后平定王世充有功,拜右仆射,封蔣國公);屈突(復姓);屈宋(屈原與宋玉。二人都以辭賦見稱)
【形】
- 假借為“崛”。高起,突出〖towering〗
- 而得屈起在此位者也。——《漢書·敘傳上》
- 假借為“倔”。直傲不屈〖stubborn;unbending〗
qūcái
〖doworkunworthyofone’stalents〗人的才能不能充分發揮
qūcóng
〖bowdownto;surrenderto;submitto;yieldto〗屈意順從。屈服于壓力,違心地順從
qūdǎ-chéngzhāo
〖confesstofalsechargesundertorture;obtainconfessionsundertortare〗指嚴刑拷打,迫使無辜者招認
qūfǎ
〖betreatedleniently〗曲行其法,治法從輕
主上屈法申恩。——南朝梁·丘遲《與陳伯之書》
qūfú
〖surrendor;yield;knuckleunder;atthefeetof〗∶降服;折服
〖bendandundulate〗∶彎曲起伏
眾人之息以喉,屈服者,其嗌言若哇。——《莊子》
qūguāngdù
〖diopter〗透鏡對于光線的折射強度
qūjǐ
〖humbleoneself〗嚴于要求自己
qūjià
〖bekindenoughto;condescendtomakethejourney〗委屈大駕——邀請人的敬辭
qūjié
〖forfeitone’shonour〗∶失去尊嚴、節操
屈節辱命。——《漢書·李廣蘇建傳》
〖stoopto〗∶降低身分,對人謙卑
qūjiù
〖condescendtotakeapostoff-ered〗客套話,降低身分任職
qūjū
〖bereluctantlyputin(aplaceorposition)〗屈身位居(次級);委屈居于(低位)
qūlǐ
〖beinthewrong〗∶虧理
〖unreasonable〗∶于理不合
qūxur
〖ahinge〗銅制或鐵制的帶兩個腳的小環兒,釘在門窗邊上或箱、柜正面,用來掛上釕铞或鎖,或者成對地釘在抽屜正面或箱子側面,用來固定U字形的環兒
qūrǔ
〖humiliation;mortification;shame〗
看到中國蒙受了一次又一次的屈辱
qūsǐ
〖dieofbeingwronged〗蒙冤而死
qūxī
〖kneel〗∶跪下或跪倒
對穹廬以屈膝。——南朝梁·丘遲《與陳伯之書》
〖godownonone’sknees〗∶比喻屈服
〖knee〗∶膝蓋
悄悄去屈膝邊拔出刀來,三四刀搠死了。——《水滸傳》
QūYuán
〖QuYuan〗(約公元前340—前278)我國古代偉大的愛國詩人。名平,字原。楚國貴族出身,任左徒,兼管內政外交大事。他主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年5月秦軍一舉攻破楚都郢。他懷著亡國的悲痛,在長沙附近汩羅江懷石自殺。他一生寫下許多感人肺腑、彪炳千秋的不朽詩篇,成為我國古代浪漫主義詩歌的奠基者。他在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。主要代表作品有《離騷》、《九章》、《九歌》、《天問》等。在詩中抒發了熾熱的愛國主義思想感情,表達了對昏庸王室和腐敗貴族的無比憎恨和對楚國人民苦難的深切同情,體現了他對美好理想的不懈追求和為此九死不悔的獻身精神。他的作品語言優美,想象豐富,感情奔放。他的作品千古傳誦,對后世影響極大,他的詩篇是中華民族對人類文化寶庫的偉大貢獻
qūzhǐ
〖countonone"sfingers〗彎著指頭計數
屈指一算,離家已經十五年了
qūzhǐ-kěshǔ
〖number〗∶限定于有限的或確定的數字內
醫生們告訴他,他的日子屈指可數了
〖canbecountedonone"sfingers-veryfew〗∶扳著手指頭就可算出來。形容數量少
今文儒之盛,其書屈指可數者,無三四人。——宋·歐陽修《唐安公美政頌》
qūzūn
〖condescend;stoopto〗客套話,指降低身分做某事