【動】- (形聲。從口,乞聲。本義:口吃,結巴)同本義〖stutter;stammer〗
- 吃,言蹇難也。——《說文》
- 昌為人吃。——《漢書·周昌傳》
- 又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有話說不出口)
【動】- (形聲。從口,契聲。本義:吃東西。按:“吃”在古代一般不當“吃東西”講。“吃東西”的意義古代寫作“喫”。漢字簡化后“喫”寫作“吃”)
- 吃東西。與“喝”形成對照〖eat;take〗
- 友聞白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世說新語·任誕》
- 臨岐意頗切,對酒不能吃。——杜甫《送李校書二十六韻》
- 又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活資料和用費);吃相(吃喝時的姿態、樣子)
- 飲;喝〖drink〗。如:吃血(飲血酒);吃茶(喝茶)
- 吸;吸收〖absorb〗。如:這種紙不吃墨
- 忍受;遭受〖suffer;incur;bear〗。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到處罰);吃受(忍受)
- 表示被動,用法同“被”〖-edby〗。如:吃驚受怕(受驚駭);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被恥笑)
- 指在某一出售食物的地方吃〖haveone’smealsoreatatarestaurant,etc.〗。如:吃食堂
- 指依賴某種事物來生活〖liveon;liveoff〗。如:吃葷飯(靠包攬詞訟和敲勒索為生);吃野食(偷情);吃門戶飯(舊指靠妓院生活);吃生意飯(靠經商為生);吃自在飯(吃現成飯)
- 用;費〖expense〗。如:吃力(費力,用力;累;疲倦)
- 殲滅或摧毀一大部分〖annihilate〗。如:又吃掉敵軍一個師
- 猶跌〖fall〗。如:吃交(跌交);吃喬(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
- 欺壓〖bully〗。如:吃人(比喻舊社會剝削階級殘酷的剝削和壓迫窮人)
- 浸入水中〖soak〗。如:吃載(船只的載重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
【介】- 被;讓;由于〖by;because;for;dueto,owingto〗
- 自從嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺負,才得到這里。——《金瓶梅》
chībáifàn,chībáishí〖eatwithoutpaying〗白吃別人的飯;光吃飯不工作;吃東西不付錢,也指不務正業專靠訛詐為生 自己現在在家吃白飯,又不好跟媽媽要錢 chībáiyǎn〖betreatedwithdisdain〗[方言]∶遭白眼,被人小看 chībìméngēng〖bedeniedentrance;beleftoutinthecold〗羹:流汁食品。吃閉門羹,比喻串門時,主人不在家,被拒絕進門或受其他冷遇 chībudé〖notgoodtoeat〗∶不堪食用 〖uneatable〗∶不可食 〖cannotstand;cannotbear〗∶受不住 chībufú〖notusedtoeatingsth.〗飲食不適于自己的腸胃 魚蝦雖好,有人偏巧吃不服 chībukāi〖beunpopular;won"twork〗不被周圍的人接受或歡迎 這種工作作風到哪兒都吃不開 chībulái〖notbefondofcertainfood;findthatthefooddoesn"tsuitone"staste〗不愛吃,吃不服 chībuliǎo〖cannotfinishsomuchfood〗∶吃不完 〖beinsupportable〗∶支持不住 chībuliǎodōuzhezǒu〖beunabletobear;landoneselfinserioustrouble〗無法消受 不可拿進園去,若叫人知道了,我就吃不了兜著走。——《紅樓夢》 chībushàng〖havenothingtoeat〗∶沒有東西吃,無以為活 〖missameal〗∶誤餐 chībuxiāo〖beunabletobear〗經不住;難以承受;忍耐不了 挑那么重的擔子走遠路,很多人吃不消 任務很艱巨,吃不消也得挺住 chībuzhù〖beunabletobearorsupport〗吃不消,不足以支撐 別裝了,汽車大梁吃不住了 chībuzhǔn〖benotsure〗感到沒有把握 chīchī-hēhē〖beerandskittles;wineanddine〗大吃大喝,指有目的的相互請吃飯,請喝酒 別整天吃吃喝喝,干些實事吧 chīcù〖bejealousofarivalinlove〗妒忌 chīdàguōfàn〖getorsupplypayatafixedrate;eatfromthesamebigpot〗比喻企業不論盈虧,個人不分勤懶,全由國家包干的辦法 chīdàhù〖massseizureandeatingoffoodinthehomesoflandlords〗∶舊時饑民聚奪富家食物或去富家吃飯的行動 〖apportion〗∶指某些地方或部門超額向企業攤派,索取財物 chīdāo〖penetrationofacuttingtool〗切削金屬時刀具切入工件;刀砍進他物 chīdekāi〖beafavouriteof;bemuchsoughtafter〗∶深受領導或群眾賞識,做起事來有人支持,很順利 別看他年紀不大,在單位上可吃得開了 〖bepopular〗∶受歡迎,行得通 chīdelái〖beabletoeat〗能吃;吃得慣 chīdeshàng〖canaffordtoeat〗∶能付得起錢吃某食物 〖beintimeforameal〗∶即時吃飯 chīdexià〖beabletoeat〗能吃下去 chīdexiāo〖beabletostand〗能經受得住 再干一個夜班,我也完全吃得消 chīdezhù〖beabletobearorsupport〗經受得住,能支持 再重的卡車,這座橋也能吃得住 chīdòufu[方言] 〖takelibertieswith〗∶戲弄女性 〖joke;makefunofsb.〗∶戲謔人,以占便宜和給人難堪為目的 〖condole〗∶到死人家里吊喪 chīěrguāng〖setaboxontheear〗[方言]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面頰 chīfàn〖eat;haveameal〗∶進食 〖makealiving〗∶維持生活 chīféi-diūshòu〖gainextraadvantage〗比喻專做占便宜的事 你背著我,吃肥丟瘦。——向春《煤城激浪》 chīguānsi〖besued;involveinalegalaction〗受控獲罪服刑或受其他裁處 送到臨安府去吃官司。——《宋人話本》 chīguǎnzi〖eatatarestaurant〗到飯店用餐 chīguāng〖mopupwithone"smeal〗∶全部吃完 大家餓得不行了,一大桶飯全都吃光了 〖squander;useup〗∶泛指耗盡錢財 chīhēizǎor〖beexecutedbyshooting〗[方言]∶比喻被用槍打死 chīhē-wánlè〖idleawayone"slifeinpleasure-seeking〗∶放縱的生活 〖beerandskittles〗∶飲酒和娛樂 chīhuíkòu〖receiverebate〗采購人接受買主的傭金 chījiào〖profit-makingreligion〗譏稱天主、基督二教。因其中某些人靠教會謀取私利而得名 chījǐn〖becritical〗∶嚴重,重要,緊要 這是吃緊的地方,要特別注意 〖behardpressd〗∶緊張 chījìn〖beastrain〗∶費力氣 〖beabletobearorsupport〗∶經得住 chījìn〖makedifference〗[方言]∶關系重大,要緊 chījīng〖amaze;astonish;surprise〗受驚;使人感到驚訝 老婦人吃驚地望著箭也似地飛走的烏鴉。——魯迅《藥》 chīkòng’é〖moresalariesbymakingafalsereportonthenumberofemployees〗謊報人數,冒領薪餉 chīkǔ〖sufferforit〗∶遭受痛苦;苦難 〖bearhardships〗∶經受艱苦 chīkǔ-nàiláo〖takeit;behardworkingandabletoendurehardships〗能承受辛勞或艱苦 對于能夠像拓荒者那樣吃苦耐勞的人來說,這里是新邊疆 chīkuī〖mischief;gettheworseofit〗∶受到損失;受到傷害 〖cometogrief;inanunfavourablesituation〗∶導致不愉快的結局或情況 有的人吃虧,就在于不老實 chīkuī〖unfortunately〗可惜 這個機會很好,吃虧他不在這里 chīláobǎo〖dependonlabourinsuranceforsupport〗指靠勞動保險過活 有的工人家屬也罵男人不會“吃勞保”、“泡病號”、“搶房子” chīlǎoběn〖getmealbycapital;liveoffone"spastachievements〗比喻靠老資格吃飯,沒有新的貢獻 chīlǐ-páwài〖workfortheinterestofanopposinggroupattheexpenseofone’sown〗受著這一方面的好處,暗地里卻為另一方盡力。“爬”也作“抓” chīlì〖painful;beastrain〗勞累;艱難,費勁 在這種吃力的接待氣氛中感到很不舒服 chīliáng〖beasoldier〗舊時指從軍 chīpiānshí〖bespeciallytreated〗同等條件下吃得比別人好;特意給某人吃得好些;泛指特別優待、特殊待遇 學習越好,越給他吃偏食 吃槍子,吃槍子兒chīqiāngzǐ,chīqiāngzǐr〖beexecutedbyshooting〗指被子彈打死(罵人的話)
chīqǐng〖acceptaninvitationtodinner〗接受別人邀請去吃飯 chīrénbùtǔgǔtou〖ruthlessandgreedy〗比喻又殘暴,又貪婪 這是個吃人不吐骨頭的家伙 chīruǎnbùchīyìng〖beopentopersuasion,butnottocoercion〗比喻好說可以解決問題,強迫就不能接受 這兩個人吃軟不吃硬,你要給她們找麻煩,保證她們要跟你鬧 chīshuǐ〖absorbwater〗∶吸收水分 〖drinkwater〗∶飲水 〖draw〗∶船體浸入水中 chīshuǐ〖draft;draught〗∶船身入水的深度;從船舶龍骨板上緣或龍骨條上緣至滿載吃水線的垂直距離 〖drinkingwater〗∶供食用的水 chīsìfāngfàn〖smart〗和尚道士到處化緣為生,也指一般人走到任何地方都能生活 二兒子是個吃四方飯的人 chīsù〖beavegetarian〗不吃魚肉等葷腥食物 chītòu〖haveathoroughgrasp〗捉摸透;了解透徹 現在,他們在教學中注意吃透教材 chīxiánfàn〖leadanidlelife〗指沒有收入,靠別人養活;也指光拿工資不干事 chīxiànchéngfàn〖enjoythefruitofsb.else’slabor〗比喻自己不出力,只享受現成的利益 chīxiāng〖beverypopular〗〖口〗∶指受重視;到處受人歡迎 這種花布在群眾中很吃香 chīxiǎozào〖givespecialcare〗比喻特殊照顧 我們不靠國家貸款吃小灶 chīyādàn〖scorezero〗比喻考試或競賽中得零分。也說吃雞蛋、吃零蛋 chīyǎbākuī〖becheatedorsufferalossbutunabletotalkaboutitforonereasonoranother〗吃虧上當了又不能言明,也叫“吃悶虧” chīyīqiàn,zhǎngyīzhì〖afallintothepit,againinyourwit〗吃一次虧,長一分智慧。指受了挫敗之后,記取教訓,以后就變得聰明起來 chīyìngbùchīruǎn〖yieldingtoforcebutrejectingsoftapproach〗好說不行,硬來倒能解決問題 chīyuānwàng〖gainextraadvantage〗[方言]∶白吃飯,不給錢,或指拿錢不做事 chīzhāi〖practiseabstinencefrommeat〗吃素 chīzhòng〖entailstrenouseffort〗∶吃力 〖holdweight〗∶承擔重量 〖takeonheavyresponsibilities〗∶擔負重任 chīzhǔn〖besure〗[方言]∶確定,斷定 chīzū〖receiverent〗以收取地租、房租等維持生活 chīzuǐ〖eatsundryfoodsinsmallamounts〗[方言]∶吃零食。亦稱“吃零嘴” chīzuì〖beartheburden;haveonown"sshoulders〗擔待 |