乡 (鄉) xiāng【名】
乡巴佬xiāngbalǎo〖bumpkin;hick;hillbilly〗笨拙、遲鈍又粗俗質樸的乡下人乡愁xiāngchóu〖homesickness;nostalgia〗思念家乡的憂愁心情乡村xiāngcūn〖village;countryside〗針對城市來說,以從事農業為主要生活來源人口較分散的地方乡黨xiāngdǎng〖fellowvillagerortownsman〗家乡,乡里各官之后,就是親戚,以及乡黨。——《幻中真》 還付乡黨。——宋·司馬光《資治通鑒》 乡丁xiāngdīng〖township-governmentservant〗舊指為乡政府做雜役、守衛的人乡關xiāngguān〖birthplace;hometown;one"snativeland(place)〗故乡日暮乡關。——唐·崔顥《黃鶴樓》 乡官xiāngguān〖countrysideofficial〗治理一乡事務的下級官吏,漢代以三老、有秩、嗇夫、游微等為乡官,漢代將乡官之治處亦稱為乡官,《漢書·黃霸傳》顏師古注:“乡官者,乡所治處也”乡貫xiāngguàn〖nativity〗祖先居住的地方,即籍貫逐一記名登冊,備寫乡貫。——《五色石》 乡規民約xiāngguī-mínyuē〖rulessetbythevillagers〗指由當地村民共同制定并要求共同遵守的規約乡宦xiānghuàn〖villagegentrywhohaveheldofficialpositions〗舊稱乡村中做過官又回乡的人乡間xiāngjiān〖village;countryside〗遠離文化中心或與它沒有什么接觸的農村地區在乡間預演時的音樂喜劇 乡井xiāngjǐng〖nativeplace〗乡里;家乡乡佬兒xiānglǎor〖yokel〗呆笨、遲鈍又粗俗的乡下人。也說“乡下佬兒”乡里xiānglǐ〖homevillageortown〗∶家乡(指小城鎮或農村)〖fellowvillagerortownsman〗∶同一城鎮或乡村的人 為乡里所患。——《世說新語·自新》 又 乡鄰xiānglín〖villager〗同住在一個乡鎮的人乡鄰之生日蹙。——唐·柳宗元《捕蛇者說》 又 乡民xiāngmín〖villager〗舊稱乡村的百姓乡親xiāngqīn〖personfromthesamevillage〗∶泛稱同乡親故〖villagers〗∶對農村中當地人民的稱呼 乡親們,打到城里去吧! 乡情xiāngqíng〖provincialism〗對故乡家乡的思念感情乡曲xiāngqū〖out-of-the-way;befarfromtown〗乡里,亦指窮乡僻壤。形容識見寡陋治邑屋州閭乡曲者。——《莊子·胠篋》 無乡曲之譽。——司馬遷《報任安書》 乡人xiāngrén〖villager〗∶乡下的老百姓〖fellowvillager〗∶同村同乡的人 乡人子xiāngrénzi〖juniorsfromthesamevillage(town)〗同乡晚輩生以乡人子謁余。——明·宋濂《送東陽馬生序》 乡紳xiāngshēn〖countrygentleman;squire〗乡里的官吏或讀書人乡試xiāngshì〖theimperialexamattheprovinciallevel;triennialexamination〗明清兩代在省城舉行每三年一次的考試,考中的稱舉人那一年跟隨他小主人入京乡試。——《二十年目睹之怪現狀》 乡塾xiāngshú〖privatevillageschool〗古代乡間學堂乡俗xiāngsú〖countrycustom〗乡間的習俗乡俗好尚。——清·黃宗羲《柳敬亭傳》 乡談xiāngtán〖localdialect〗指家乡話;方言土語乡土xiāngtǔ〖nativesoil〗本乡本土;人們出生的故乡以靖乡土。——《明史》 乡下xiāngxia〖village;country;countryside〗乡里,廣大農村乡下人xiāngxiarén〖rural;countryfolk;out-of-towner〗∶生活在農村的人〖provincials〗∶在西方國家,指見識少的外省人 乡賢xiāngxián〖acountysage〗品德,才學為乡人推崇敬重的人乡誼xiāngyì〖fellowvillagers"mutualaffection〗同乡的情誼乡音xiāngyīn〖localaccent〗說話的語調具有家乡特色;家乡的口音乡郵xiāngyóu〖ruralpostalservice〗在乡村投遞郵件乡友xiāngyǒu〖fellowvillager〗同乡的人;乡親哪位乡友發現了他們的蹤跡,火速稟報,必有重謝 乡園xiāngyuán〖hometown;homeland;nativeplace;hearthandhome〗家乡,家園乡園多故。——明·宗臣《報劉一丈書》 乡原xiāngyuàn〖hypocrite〗即“乡愿”。指乡里中言行不一、偽善欺世的人。引申為見識淺陋、膽小無能之人,今多作“偽君子”之代稱。“原”(愿),謹慎,善良乡原,德之賊也。——《論語·陽貨》 若今之學宋儒者,直乡愿而已,孔孟所深惡而痛絕者也!——《老殘游記》 乡鎮xiāngzhèn〖villagesandtowns〗∶乡村和鎮〖smalltowns〗∶比較小的市鎮。介于農村和城鎮之間 乡鎮企業xiāngzhènqǐyè〖enterprisesrunbymembersintheruralvillages;townshipbusiness〗指我國農村村、乡、鎮興辦的企業及社員聯營或以其他形式興辦的合作企業或個體企業。原稱社隊企業乡梓xiāngzǐ |