| - āi
- 【動】
- (形聲。從手,矣聲。本義:以手擊背)
- 從后推擊;打〖hitfrombehind〗
- 挨,擊背也。——《說文》
- 挨,擊也。——《廣雅》
- 靠近〖getcloseto〗
- 對壘每欲相摩挨。——王安石《和王微之登高齋》。
- 又如:挨晚(傍晚);學校挨著工廠;挨墻靠壁
- 擁擠〖crowd〗
- 寶玉挨身而入。——曹雪芹《紅樓夢》。*
- 又如:挨肩擦背(形容人群擁擠);挨挨擠擠;挨挨擦擦
- 依次,順次〖onebyone〗
- 挨次給假回還原籍,省親祭祖。——《明實錄·洪熙實錄》。
- 又如:挨門挨戶,挨家比戶(逐家逐戶)
- 另見ái
- āibiān
- 〖keeptooneside〗∶靠著邊緣
- 〖closeto〗∶靠近(用在某數的后面)
- āicā
- 〖nuzzleagainst〗用感覺器官摩擦或推壓
- āicì
- 〖insequence;byturns;ingoodorder;onebyone〗按順序;挨個兒
- āigè
- 〖onebyone〗一個接著一個地
- 這些房間都挨個清掃干凈
- āihù,āijiā
- 〖gofromhousetohouse〗一戶接一戶地
- āijiā-āihù
- 〖fromdoortodoor;housetohouse〗從一家到另一家,一家也不漏掉
- 還為困在屋里無法上廁所的居民挨家挨戶倒屎尿。——《我們打了一個大勝仗》
- āijiānr
- 〖shouldertoshoulder〗〖口〗∶同胞兄弟姐妹的年歲一個緊挨一個,相差很小
- āijìn
- 〖approach;comenearto;benearto〗緊臨;靠近
- 挨近房子的圍墻有許多梨樹
【動】- 遭受;忍受〖suffer〗
- 這無情棍棒,教我挨不的。——關漢卿《元曲選·竇娥冤》。
- 拖延;磨蹭〖delay〗
- 你們不替灑家打這夫子,卻在背后也慢慢地挨。——《水滸傳》
- 等待〖wait〗
- 好容易挨到三點半鐘。——清·李寶嘉《官場現形記》
- 困難地度過或走過〖dragon;scrabbleforaliving〗
- 只得挨過此嶺,且去沙角鎮上了任,卻來打聽。——《清平山堂話本》。
- 又如:挨日子(拖延時日);那時候挨一天算一天;挨了一年又一年
- 另見āi
áibǎnzi〖sufferabeating〗比喻受批評或受處分 老賬沒還,又背新賬,這不是找著挨板子嗎?——蔣子龍《機電局長的一天》 áicīr〖berebuked〗挨批;受到訓斥 告訴你別干,挨呲兒了吧 áidǎ〖bebuffeted;beknockedabout〗遭打 ái’è〖bestarved;endurehunger;gohungry;sufferhunger〗遭受饑餓 áijǐ〖jostletogether;besqueezed〗受擠 看熱鬧的人太多了,何必去挨擠 áikēi〖口〗 〖bebeaten〗∶被責打 〖becriticized〗∶遭到批評、訓斥 別亂動,再動非挨剋不可 áimà〖bescolded;begreetedwithastreamofabuse;bereproached〗受到斥罵 趕不上干家里雜活時,就得挨罵 áitóuzi〖becriticized〗受批評,受責備 你再遲到,一定要挨頭子 áizhěng〖bethetargetofattack〗受整治,吃苦頭 神情比挨整那時更嚴峻了 áizòu〖bebuffeted;beknockedabout;takeabeating〗∶遭到重打 |