| 【动】- (形声。从鬲,虫省声。鬲(lì),古代一种烹饪器,与鼎相似。本义:炊气上升)
- 同本义〖belchsmoke〗
- 融融者皆趣热之士,其得炉冶之门者,惟夹炭之子。——《晋书》
- 融化;消溶〖melt;dissolve〗
- 融而为川渎。——孙绰《游天台山赋》
- 又如:融流(融化流动);融陶(熔化陶冶);融液(融化成液体);融释(消失;化解);融蚀(消磨;侵蚀);融炼(熔化锤炼)
- 融合;融会〖mixtogether;blend;fuse〗。如:融通(融合通达);融洽无间(融合而没有隔阂抵触);融混(融合混和);融渥(融合滋润)
【形】- 长远;长久〖permanent;long〗。如:融昭(长耀,久照);融远(长久;深远)
- 大明,大亮,泛指明亮〖verybright〗。如:融光(明亮的光);融晶(犹光亮);融彻(通明透彻)
- 通;通达。引申为流通〖current〗。如:金融;融泄(流动貌);融悟(通达颖悟);融达(通达);融散(谓旷达);融畅(明白通畅);融浃(融通和洽)
- 显明,昌盛〖prosperous〗。如:融显(显明)
- 和乐;恬适〖harmoniousandhappy;comfortable〗。如:融懿(和美);融浑(犹融和,和顺)
- 和煦;暖和〖pleasantlywarm〗。如:融晴(温和晴朗);融畅(暖和舒畅);融暖(犹和暖)
rónghé〖fusion〗∶熔成或如熔化那样融成一体 歌剧是一个由五种艺术融合为一体的综合物 〖mixis〗∶繁殖过程中的相互结合 rónghéwéiyī〖permeate〗渗透整个物体或某物的所有气孔和空隙成为一体 他们的部族逐渐同大量的中国文化融合为一了 rónghé〖pleasantlywarm〗∶温暖 rónghuà〖dissolve〗∶变为液体 〖thaw〗∶如冰、雪从冻结变为液态 春天来了,小河里的冰融化了 rónghuì-guàntōng〖achievemasterythroughacomprehensivestudyofthesubject〗把各方面的知识或道理融合贯穿起来,从而得到系统透彻的理解 但见一个事是一个理,不曾融会贯通。——宋·朱熹《朱子语类》 róngjiě〖thaw〗∶使〖冻结物〗变为液体 〖melt〗∶通常由于热的作用而从固态变为液态 〖know〗∶通晓了解 róngqià〖harmonious〗∶感情或行动上一致 〖understanding〗∶感情好,没有隔阂和抵触 在这种兄弟间从来没有十分融洽的关系 róngrán〖harmoniousandhappy〗∶和顺快乐的样子 〖harmony〗∶融汇的样子 新旧建筑融然,令人赏心悦目 róngróng〖happyandharmonious〗∶形容和乐愉快的样子 〖warm〗∶暖的或表明是暖的,尤指暖到一种温和舒适的程度 歌台暖响,春光融融。——唐·杜牧《阿房宫赋》 〖bright〗∶明亮的样子 róngwéiyītǐ〖hypostaticunion〗在同一本质基础上的融合;尤指基督的神性和人性在同一本质基础上的融合 róngxuětiānqì〖thaw〗足以融化冰雪的温暖天气;天气暖和到融化冰雪的时期 |