【动】- (形声。从宀(mián),表示与家室房屋有关,各声。本义:寄居;旅居,住在异国他乡)
- 同本义〖liveawayfromhome〗
- 客,寄也。——《说文》。段注:“字从各,异词也。故自此托彼曰客。引申之曰宾客。”
- 念乡人有客于泾阳者。——唐·李朝威《柳毅传》
- 客莆田徐生为予三致其种,种之生且蕃。——徐光启《甘薯疏序》
- 吾兄寄宿州,吾弟客东川。——白居易《雨夜有念》
- 又如:客边(暂寓别人家里);客纲客纪(经常出门在外者的法度经验);客寄(寄居客地人家)
- 以客礼相待〖receivefriendly〗
- 孟尝君客我。——《战国策》。又如:客帐司(衙门中司接待的官员);客将(泛指一般吏役);客遇(以宾客相待);客礼(接待宾客的礼节)
【名】- 来宾,宾客〖guest〗
- 客,宾客。——《广韵》
- 有不速之客三人来。——《易·需》
- 主人敬客。则先拜客。——《礼记·曲礼》。按,客小于宾。
- 掌大宾之礼及大客之仪。——《周礼·大行人》
- 诸公之臣相为国客。——《周礼·象胥》
- 济济者,客也。——《礼记·祭义》
- 客之美我者,欲有求于我也。——《战国策·齐策》
- 笑问客从何处来。——唐·贺知章《回乡偶书》
- 时座上有健谈客。——明·魏禧《大铁椎传》
- 客问远方。——《世说新语·方正》
- 又如:客中(客人身分);客位(客厅);客长(对旅客的敬称);客官(对客人的敬称;对别部官员的称呼);客位(宾客的位次,席位);客道(为宾客之道);客难(宾客的问难)
- 旅客;旅居他乡的人〖passenger〗
- 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。——王维《九月九日忆山东兄弟》
- 又如:客舟(客船。运送旅客的船);客衣(客行者的衣着);客侣(客旅。旅客)
- 从事某种活动的人〖personsengagedinsomeparticularpursuits〗
- 吴王好剑客,百姓多疮瘢。——《后汉书·马廖传》
- 又如:生客;熟客;客家(买货的一方,客户;雇工)
- 诸侯委派出使他国的使臣〖visitingofficer〗
- 凡诸伯子男之臣,以其国之爵相为客而相礼。——《周礼》
- 在本国做官的外国人〖foreign-bornofficial〗
- 臣闻吏议驱客,窃以为过矣。——李期《谏逐客令》
- 鲁客事楚王。——宋·鲍照《拟古三首》
- 外来的盗寇或敌人〖foreignenemy〗。如:暴客(残暴的敌人)
- 商贩,行商〖itineranttrader〗
- 见那闯学堂的书客,就买几本旧书。——《儒林外史》
- 泛指某人〖person〗
- 有客语省兵,兵省非所先。——王安石《省兵》
- 鬼怪〖ghost〗
- 这荒园堑,怕花妖木客寻常见,去小庭深院。——汤显祖《牡丹亭》
- 食客,门客〖anadvisordependingonanaristocrat;anhanger-onofunaristocrat〗
- 欲以客往赴秦军。——《史记·魏公子列传》
- 比门下之客。——《战国策·齐策》
【形】- 不以人们主观意志为转移而存在的〖objective〗。如:客观;客体
- 过去的〖last〗。如:客岁;客冬
【量】- 用于论份出售的食品
- 他又喊了一客葱花猪肉烧饼和一客肉馒头。——茅盾《有志者》
kèbāng〖merchantgroupfromotherplaces〗过去对从外地成伙来本地做生意的商贩的称谓 kèchē〖passengercar(coach;train)〗以运载旅客为主的汽车、火车 kèchuán〖passengership(或boat)〗运送旅客的航船 kèchuàn〖(anamateur)playsapartinaprofessionalperformance;beaguestperformer〗专业剧团临时邀请非专业演员参加演出;也指非本地或非本单位的演员临时参加演出 kèdǐ〖guesthouse〗客居外地的府邸;客舍 kèdiàn〖inn;hotel〗规模较小的普通旅店 kèduì〖guest(visiting)team〗应邀与主队比赛的体育代表队 kèfàn〖amealspeciallypreparedforvisitorsatacanteen〗∶单位食堂给外单位来客供应的饭菜 〖setmeal〗∶论份儿出售的饭 〖tabled’hote〗∶旅店或饭馆供应包伙客人的饭菜 kèfáng〖guestroom〗供旅客住宿的房间 kèguān〖objective〗 在意识之外,不依赖精神而存在的,不依人的意志为转移的 可望他以完全客观的立场来对待这问题 指按事物本来面目去考察,与一切个人感情、偏见或意见都无关 包含在对象中的,构成对象的,具有对象性的 kèguānshìwù〖objectivethings;objectivereality〗特指有别于思想的外界事物 kèguǎn〖guesthouse〗古时招待宾客的馆舍 kèhù〖tenant-farmerfamily〗∶唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对) 〖customer〗∶顾客,客商 〖settlersfromotherplaces〗∶旧指外地迁来的住户 kèjī〖passengerplane;airliner〗区别于货机专用于运送旅客的飞机 kèjí〖settlerfromotherprovince〗∶具有外地籍贯的本地居民 〖provinceintowhichsettlersmove〗∶寄居地的籍贯 kèjiā〖Hakka〗指在西晋末年和北宋末年从黄河流域迁徙到南方,现在分布在广东、福建、广西、江西、湖南、台湾等省区的汉人 kèjū〖resideasavisitor〗在外地居住;旅居 kèjūn〖armytransferredfromotherprovinces〗旧时称由外省调来的军队 kèlún〖passengership〗运送旅客的轮船 kèpiào〖freeticket〗乘客据以乘坐火车、飞机、船只等的票据 kèqi〖modest〗∶讲场面话,不吐真言 〖polite〗∶彬彬有礼 〖courteous〗∶作礼节上的表示;谦让 kèqīng〖alienminister;apersonfromonefeudalstateservinginthecourtofanother〗古代官名,春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人 kèrén〖guest;visitor〗∶前来拜访或作客的人 〖traveller;passenger〗∶旅客,旅行的人 〖travellingmerchant;travellingtrader〗∶客商 kèshāng〖travellingmerchant;travellingtrader〗在各地贩运货物的商人 kèshè〖hotel;guesthouse;guestroom〗旅馆;供旅客住宿的房屋 kèshì〖receptionroom;parlor〗接待客人的房间。也叫“客屋” kèsǐ〖dieabroad〗在他乡或外国死去 身客死于秦。——《史记·屈原贾生列传》 kètào〖politeremarks;politegreetings〗∶用以表示客气的套话;应酬的客气话 我们是老朋友,用不着客套 〖havepoliteremarks;havepolitegreetings〗∶说客气话 kètàohuà〖politeremarks;politegreetings〗为表示客气所说的话 kètǐ〖object〗哲学术语,指存在于主体之外的客观事物 kètīng〖parlor;drawingroom〗∶装饰布置用于接待客人的大厅 〖receiptionroom;〗∶专用于接待客人的房间 kètǔ〖improvedsoilimportedfromotherplaces;alienearth〗∶从外地移来的土 〖placefarawayfromhome〗∶外地;异乡 kèxīng〖gueststar〗我国古代对新星和彗星的称谓 kèxìng〖foreignsurname〗在一姓聚族而居的村庄中称外来户的姓 kèyù〖inn〗∶寓居的地方;客店 〖resideasavisitor〗∶客居 kèyuán〖passengersource〗旅游客人的来源 kèyùn〖passengertransport;passengertraffic〗交通部门载运旅客的业务 kèzhàn〖inn〗一般设备较简陋、能兼供客户存货并代办转运的旅店 kèzǐ〖settlersfromotherplaces〗旅居异乡的人 不能不动客子之愁。——明·宗臣《报刘一丈书》 kèzuò〖receiptionroom;parlor〗∶招待客人的屋室、房间 〖guestseat〗∶宾客的座位 kèzuò〖visiting〗在外单位或国外担任教学或科研等工作的;应邀从外单位或国外来担任教学或科研等工作的 |