| 每日壹句 |  |
2025-01-04
We might, therefore, just as well call the world embodied, music as embodied will; and this is the reason why, music makes every painting, and indeed every scene of real, life and of the world, at once appear with higher significance, certainly all the more, in proportion as its melody is analogous, to the inner spirit of the given phenomenon.
所以,我們大可以把世界稱為具體化的音樂,正如把它稱為具體化的意誌那樣;因此就不難說明,為甚麽音樂能使每一畫面,甚至使現實生活和世界的每一情景,立刻顯出更深遠的意義。當然,音樂的旋律越肖似某一現象的內在精神,則其意義便越深遠。
 | We might, therefore, just as ... | 0:00 |
 |