| 每日壹句 |  |
2021-07-16
In a few moments the darkness turned into a greyness ahead, and then, almost before they dared to begin hoping, they had shot out into the sunlight and were in the warm, blue world again. And all at once everybody realized that there was nothing to be afraid of and never had been. They blinked their eyes and looked about them.
一會兒工夫,前面那片黑暗就變成一片灰暗,接著,他們心裏幾乎還不敢開始抱有希望,這條船就穿進陽光中,重新投入溫暖的藍色天地。正如有些時候,你光是躺在床上,看見日光瀉進窗戶,聽到窗下早班郵差和送奶人的歡笑聲,醒悟到這原來只不過是個夢,這不是真的,這種時刻真是妙不可言,為了體會到醒來的樂趣,做了噩夢也幾乎非常值得。
 | In a few moments the darkness ... | 0:00 |
 |