每日壹句
2021-06-16
Somewhere close by she heard the twitter of a nightingale beginning to sing, then stopping, then beginning again. It was a little lighter ahead. She went towards the light and came to a place where there were fewer trees, and whole patches or pools of moonlight, but the moonlight and the shadows so mixed that you could hardly be sure where anything was or what it was. At the same moment the nightingale, satisfied at last with his tuning up, burst into full song.
不遠處有一只夜鶯在歌唱,它時唱時停,悠然自得。前面的光線比較明亮,露茜信步走過去,來到一個樹木稀疏的地方。恬靜的月光與樹木的陰影交織在一起,使人辨不清周圍的景物。這時,那夜鶯終於定準了調子,開始引吭高歌起來。
Somewhere close by she heard ...0:00